Можно ли использовать иностранные слова на вывесках

В России государственным языком является русский (ч. 1 ст. 68 Конституции РФ, ч. 1 ст. 1 закона № 53-ФЗ). Используя на вывесках иностранные слова без перевода, бизнес ущемляет права людей, которые не владеют этим языком. Покупатель, который не знает иностранного языка, получает неполную или искажённую информацию.

Вывески бывают двух видов: информационные и рекламные.

Информационная вывеска. На ней компания или ИП указывает название фирмы или Ф. И. О. ИП, время работы, адрес магазина (п. 1 ст. 9 закона о защите прав потребителей). Обычно такие вывески размещают прямо у входа в магазин. Если вывеска на иностранном языке, рядом обязательно должен быть перевод на русский (подп. 9.4 ч. 1, ч. 2 ст. 3 закона № 53-ФЗ, п. 1, 2 ст. 8 закона о защите прав потребителей).

Рекламная вывеска. По ней покупатель понимает, что продаёт компания или ИП, какие услуги оказывает. Рекламная вывеска помогает привлечь внимание к товару и вызвать интерес к покупкам. Помимо текста на ней может быть логотип и слоган.

Рекламная вывеска должна быть написана на русском языке. Если на ней есть иностранные слова, то рядом должен быть перевод на русский язык, причём он должен быть написан тем же шрифтом, того же размера и цвета (подп. 10 ч. 1, ч. 2 ст. 3 закона № 53-ФЗ, подп. 1 ч. 5 ст. 5 закона № 38-ФЗ, п. 1, 2 ст. 8 закона о защите прав потребителей). Например, если магазин продаёт цветы и на вывеске написано «Flowers», то рядом должно быть написано «Цветы» тем же шрифтом и размером, чтобы люди, которые не знают английского языка, тоже могли понять, что это за магазин.

Ищете кассу?

На правах рекламы ООО «Эвотор» 2Ranynyhg65

Иностранные слова на вывесках можно использовать без перевода на русский, только если это фирменное наименование, товарный знак или знак обслуживания, зарегистрированные в Роспатенте (ч. 3 ст. 3 закона о № 38-ФЗ). Товарные знаки покупатели чаще воспринимают визуально, а не как текстовое описание товара или компании.

Например, если в поисковике на сайте Роспатента ввести «Rostic’s» или «Gloria Jeans», система покажет информацию о правообладателях этих товарных знаков. По закону их можно размещать на вывесках как есть, без дублирования на русском языке.

Запрет на иностранные вывески в отдельных регионах

Кроме общих федеральных законов, в некоторых регионах есть свои правила по размещению вывесок. 

Например, в Москве в текстах информационных вывесок товарные знаки и знаки обслуживания, в том числе на иностранном языке, можно использовать, только если они зарегистрированы в Роспатенте (п. 9 постановления № 902-ПП). В Краснодаре на вывесках запрещено использовать иностранные символы и надписи, а также транслитерации, за исключением фирменных названий компаний и зарегистрированных товарных знаков (подп. 3 п. 19.2.2 решения № 52 п. 6). Похожий запрет на вывески на иностранном языке действует и в Саратове (п. 1.2 решения № 42-412).

Перед установкой вывески бизнесу стоит внимательно изучить местные и региональные законы, которые регулируют этот вопрос.

Что грозит за вывески на иностранном языке

Если в нарушение федерального или регионального закона разместить вывеску на иностранном языке, бизнес могут оштрафовать (ст. 14.3, ч. 2 ст. 4.1.2., ст. 2.4 КоАП РФ):

  • руководителя компании или ИП в размере от 4000 до 20 000 ₽;
  • малое предприятие — от 50 000 до 250 000 ₽;
  • среднюю или крупную фирму — от 100 000 до 500 000 ₽.

Штраф за вывеску на иностранном языке может получить либо компания, которая размещает рекламу, либо рекламное агентство, которое сделало вывеску. Контролирующие органы проверят договор между заказчиком и исполнителем и решат, кто виноват. Чтобы не подпасть под штрафы, рекламные агентства часто отказываются делать вывески с иностранными словами.

Кроме штрафа, местные власти потребуют от фирмы или предпринимателя снять вывеску на иностранном языке. Если бизнес этого не сделает, администрация сама её снимет, а нарушителю придётся возместить расходы на демонтаж.

Приложения для бизнеса со скидкой до 45%

На правах рекламы ООО «Эвотор» 2RanykqcwjF

Что принесёт бизнесу новый закон о вывесках на иностранном языке

В феврале 2025 года Госдума приняла в первом чтении законопроект, который ужесточает запрет на использование бизнесом иностранных слов.

В пояснительной записке к законопроекту сказано, что его цель ― защитить русский язык и существенно ограничить использование англицизмов и иностранных слов на всей территории России. Прежде всего это касается рекламы, продажи товаров, выполнения работ и оказания услуг.

Авторы законопроекта отмечают, что бизнес активно использует иностранный язык на вывесках, в рекламе, при размещении информации об акциях, скидках и распродажах. Рекламные щиты и вывески на иностранном языке в России повсеместно пестрят привлекающими внимание иностранными словами. Доводить до покупателей информацию о товаре, акциях, скидках, распродажах нужно на русском языке: «должно стать невозможным использование на вывесках и витринах таких надписей как, например, “coffee”, “fresh”, “sale”, “shop”, “open”». По сути, авторы законопроекта запретили вывески на иностранных языках.

К законопроекту уже подали много замечаний. В частности, представители бизнеса направили в Госдуму письмо с просьбой сохранить названия и вывески на иностранном языке. Они утверждают, что замена вывесок потребует от участников рынка огромных расходов — по их подсчётам, сумма может достигать десятков миллиардов рублей. Авторы законопроекта заявили, что будут его дорабатывать.

Подытожим: как бизнесу не попасть на штраф за вывеску на иностранном языке

При оформлении вывесок узнайте правила своего региона: они могут быть жёстче, чем федеральные. В общем случае, чтобы не нарваться на штрафы:

  • старайтесь избегать иностранных слов на вывесках — лучше подберите русские аналоги;
  • если без иностранного слова никак, напишите рядом его перевод на русский;
  • если название на иностранном языке для вас важно, зарегистрируйте его как товарный знак.